Translation of "has done" in Italian


How to use "has done" in sentences:

Yahweh has done great things for us, and we are glad.
Grandi cose ha fatto il Signore per noi, ci ha colmati di gioia
Because she has done a good work for me.
Ella ha fatto un’azione buona verso di me.
Why doesn't anyone understand what this has done to me?
Perche' nessuno capisce che effetto ha avuto su di me?
Today when God granted to me that I can be with you, with little Jesus in my arms, I rejoice with you and I give thanks to God for everything He has done in this Jubilee year.
"Cari figli, oggi, quando Dio mi ha concesso di poter essere con voi, con il piccolo Gesù in braccio, gioisco con voi e ringrazio Dio per tutto ciò che ha fatto in quest'anno Giubilare.
Whatever Yahweh pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi
Only fear Yahweh, and serve him in truth with all your heart; for consider how great things he has done for you.
Vogliate soltanto temere il Signore e servirlo fedelmente con tutto il cuore, perché dovete ben riconoscere le grandi cose che ha operato con voi
David's anger was greatly kindled against the man, and he said to Nathan, "As Yahweh lives, the man who has done this is worthy to die!
Allora l'ira di Davide si scatenò contro quell'uomo e disse a Natan: «Per la vita del Signore, chi ha fatto questo merita la morte
then he shall confess his sin which he has done, and he shall make restitution for his guilt in full, and add to it the fifth part of it, and give it to him in respect of whom he has been guilty.
Dovrà confessare il peccato commesso e restituirà: il reo rifonderà per intero il danno commesso, aggiungendovi un quinto e lo darà a colui verso il quale è responsabile
For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.
Tutti infatti dobbiamo comparire davanti al tribunale di Cristo, ciascuno per ricevere la ricompensa delle opere compiute finché era nel corpo, sia in bene che in male
My children, many are the acts of love which He has done for you.
Apostoli miei, figli miei, mio Figlio vi ha detto di amarvi gli uni gli altri.
Only one who is ashamed of what he has done.
No, solo chi prova vergogna per quello che ha fatto.
God has done this so that men should be in awe...
"Dio fa così perché gli uomini..."
The chaiwalla has done it again.
Il chai wallah ci stupisce ancora!
She has done a good work for me.
Ella ha compiuto verso di me un'opera buona;
But I'm telling you, he has done terrible things.
Vi assicuro che ha fatto cose orribili.
She has done a beautiful thing to me.
Ella infatti ha compiuto una buona azione verso di me.
For he has despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet has done all these things; he shall not escape.
Ha disprezzato un giuramento, ha infranto un'alleanza: ecco, aveva dato la mano e poi ha agito in tal modo. Non potrà trovare scampo
The truth is, Thomas doesn't know what he has done, as usual.
La verità è che Thomas non sa ciò che fa, come sempre.
You really think I'm gonna let Thomas back into the maze after what he has done?
Dovrei permettere a Thomas di tornare nel labirinto, dopo ciò che ha fatto?
I know what Trask has done... but killing him will not bring them back.
So cosa ha fatto Trask, ma ucciderlo non li farà tornare in vita.
All life blotted out because of what man has done?
Ogni forma di vita è stata cancellata per ciò che l'uomo ha fatto?
There are only three people in the world that know what he has done, and one of them is gone.
Ci sono tre persone in tutto il mondo, che sanno cio' che ha fatto, e una di loro e' morta.
Who has done this to you?
chi è che ti ha ridotto così?
"The good deeds a man has done before defend him."
Le buoni azioni che un uomo ha compiuto prima lo difendono.
My taming you has done you no good at all.
Averti addomesticato non ti ha fatto per niente bene.
After all that he has done?
Dopo tutto quello che ha fatto?
I need no reminder, Cassius, of what she has done.
Non ho bisogno di ricordarmi di quello che ha fatto, Cassius.
This boy has done something tremendous for us.
Questo ragazzo ha fatto qualcosa di formidabile per noi.
Do you have any idea what the Red Queen has done?
Hai idea di cosa abbia fatto la Regina Rossa?
If Dad has done wrong, Dad has paid, and whoever killed him, I don't need to know all that.
Se papa' ha sbagliato, papa' ha pagato, e chiunque sia chi l'ha ucciso, a me non serve a nulla saperlo.
Solonius will suffer for what he has done.
Solonio verra' punito per quello che ha fatto.
Your aunt has done a bad thing, Robin, a very bad thing.
Tua zia ha fatto una brutta cosa, Robin. Una cosa davvero brutta.
Then you will open the Bifrost to no one until I have repaired the damage that my brother has done.
Allora non aprirai il Bifrost a nessuno fin quando non avrò rimediato al danno causato da mio fratello.
But I hate her with all my soul for all the wrong she has done me.
Ma odio lei con tutto me stesso per tutti i torti che ha fatto a me.
But if she's not, this group with your brother at its core has done something you told me couldn't be done.
Ma in caso non stesse mentendo... questo gruppo, guidato da tuo fratello, ha fatto qualcosa che mi avevi detto era impossibile.
The glass has done a lot of damage.
Il vetro ha causato un danno notevole.
But he who does wrong will receive again for the wrong that he has done, and there is no partiality.
Chi commette ingiustizia infatti subirà le conseguenze del torto commesso, e non v'è parzialità per nessuno
When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies therein; in his iniquity that he has done shall he die.
Se il giusto si allontana dalla giustizia per commettere l'iniquità e a causa di questa muore, egli muore appunto per l'iniquità che ha commessa
Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her."
In verità vi dico: dovunque sarà predicato questo vangelo, nel mondo intero, sarà detto anche ciò che essa ha fatto, in ricordo di lei
then you shall bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
farai condurre alle porte della tua città quell'uomo o quella donna che avrà commesso quell'azione cattiva e lapiderai quell'uomo o quella donna, così che muoia
If you go investigate further, the guy has done 30 apps before and he has done a master's on the topic, a PhD.
Se si approfondisce la vicenda, salta fuori che prima l'esperto ha ideato 30 app e poi ha fatto un master sull'argomento, e poi un dottorato.
In Spain, when a performer has done something impossible and magic, "Allah, olé, olé, Allah, magnificent, bravo, " incomprehensible, there it is -- a glimpse of God.
In Spagna, quando un artista ha fatto qualcosa di impossibile e magico, "Allah, ole, ole, Allah, magnifico, bravo, " incomprensibile, eccolo -- uno scorcio di Dio.
He shall make restitution for that which he has done wrong in the holy thing, and shall add a fifth part to it, and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering, and he will be forgiven.
risarcirà il danno fatto al santuario, aggiungendovi un quinto, e lo darà al sacerdote, il quale farà per lui il rito espiatorio con l'ariete offerto come sacrificio di riparazione e gli sarà perdonato
He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.
Egli è l'oggetto della tua lode, Egli è il tuo Dio; ha fatto per te quelle cose grandi e tremende che i tuoi occhi hanno visto
None of his transgressions that he has committed shall be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live.
Nessuna delle colpe commesse sarà ricordata, ma vivrà per la giustizia che ha praticata
None of his sins that he has committed shall be remembered against him: he has done that which is lawful and right; he shall surely live.
nessuno dei peccati che ha commessi sarà più ricordato: egli ha praticato ciò che è retto e giusto e certamente vivrà
3.0448458194733s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?